Děkuji Ketě za rozhovor. Otázky jsem dávala takové, na které bych věděla odpověď i já, takže žádné nějaké těžké. Odpovídala úžasně, s Ketou se dělají rozhovory fakt moc dobře! :) Doufám že, se to Ketě líbilo tak moc jako mně.
Já: Ahoj, Keto, baví tě překládat? Jak moc?
Keta: Baví mě to… fakt hodně. Ani pro to neexistuje slovo, jak moc.
Já: A jaký komix tě baví překládat nejvíc ze všech?
Keta: Takův příběh… a BBA… a OMFA… a HS… a.. asi všechny. *smíching*
Já: Co máš v plánu překládat po tomto semináři?
Keta: Buď jeden z krátkých komixů od Savu0211, nebo půjdu obnovit běžící vlčici.
Já: Je to otrava obnovovat? Hádám, že ano, viď?
Keta: No jo, to je, to máš pravdu, ale někdo to holt udělat musí. Ikdyž mě to zdržuje…
Já: Jsi nejlepší ve tvé třídě v cizích jazycích?
Keta: Jak v kterých. V angličtině jsem nejlepší, a v němčině zase druhá nejlepší, protože se odmítám učit slovíčka *smíching*
Já: *smíching* Mimoťap, už u vás sněžilo?
Keta: Netuším, neviděla jsem, že by sněžilo, ale sníh tu je. *opět smíching*
Já: Těšíš se na Vánoce? Co myslíš, dostaneš to, co chceš?
Keta: Ano, těším, ale myslím, že to, co chci, nedostanu.
Já: Jednorožec se těžko shání, vím. A máš nějaké vedlejší přání, které se myslíš, že bys mohla získat?
Keta: Lol, já si nepřeju jednorožce! *smíching* Ale myslím, že bych mohla dostat novej mobil…
Já: Aha, tak to jo. Nokia? Samsung?
Keta: Nějaká zvědavá ne? *smíching
Já: Vím no… *smíching* ale jen tak mimoťap, máš doma nějaké zvíře?
Keta: Mám suchozemskou želvu a rybičky.
Já: Ženo vod, teď ti dám už poslední otázku a můžeš jít překládat.
Keta: No..?..
Já: Bavil tě tento seminář?
Keta: Ano moc a moc.






Ten váš rozhovor mě taky bavil :D